Search

Cover - Tagalog 2

Rey Agana

Tagalog 2

Lese-­ und Schreibkurs für Anfänger

april 2013, 137 pages, paperback, size 295 x 210 mm
isbn 978-3-940132-57-4
series Sprachen im Fokus

Array

19,90 euro (D)
incl. VAT, plus shipping fees

Description

Im zweiten Tagalog-Band stehen Lese- und Schreibübungen im Vordergrund. Der ausführliche Übungsteil bietet lebensnahe Beispiele für einen vertiefenden Einstieg in die Nationalsprache der Philippinen. Neben einer kurzen Wiederholung der wichtigsten Grundlagen des Tagalog, einer Erweiterung der Grammatik und der Vorstellung neuer Verbformen liegt der Schwerpunkt auf dem Lesen, Verstehen und Verfassen einfacher Texte.

Anhand konkreter Textbeispiele wird das Sprachverständnis geschult und durch die Übungen ein praktischer Umgang mit der Sprache vermittelt, der es ermöglicht, bereits nach kurzer Zeit auf Tagalog zu kommunizieren, z.B. per E-Mail oder SMS.

 

 

About the author (in German)

Dr. Rey Agana ist gebürtiger Filipino. Er ist seit vielen Jahren im Sprachunterricht (Tagalog, Englisch und Deutsch) und weiteren Unterrichtsbereichen (u. a. Computeranwendungen und Wirtschaftsenglisch) tätig. In Deutschland hat er im Bereich der Anlegerbeziehungen (Investor Relations), Marktforschung, Erwachsenenbildung, sekundäre Schulbildung und Personalentwicklung umfangreiche Erfahrungen gesammelt. Er schreibt über sozialpolitische und ökonomische sowie kulturelle Themen, u. a. über die Philippinen.

Nach seinem Handelswissenschaftsstudium an der Ateneo de Davao University arbeitete er bis 1993 bei der Philippine National Bank als Administrative Officer. Mitte der 1990er Jahre kam er zum Studieren nach Deutschland. 2000 hat Rey Agana sein Magisterstudium in den Fachbereichen Erziehungswissenschaft, Anglistische Linguistik und Betriebswirtschaftslehre an der Technischen Universität Berlin abgeschlossen. 2007 promovierte er an derselben Universität.

Er ist Doktor der Philosophie im Fachbereich Semiotik (Science of Signs) und Autor des Buches „The Role of Rumors in Informal Learning“. Neben seiner Muttersprache Tagalog spricht er fließend Cebuano. Nach seiner Einbürgerung in Deutschland im Jahr 2008 legte er den Grundstein einer Deutsch-Philippinischen Kulturvermittlung, die vorläufig „Projekt Bayernallee“ genannt wird. Er lehrt Tagalog an der Humboldt-Universität zu Berlin und ist ein passionierter Sprachlehrer und -forscher.